Mapas o vistas del sitio

Aquí se muestran diversas maneras de acceder al contenido publicado; en primer lugar en sentido cronológico, luego por categorías principales y finalmente por secuencias temáticas (aún muy incipiente). Hacer clic en cualquiera de los enlaces lleva a una lista de notas que corresponden sea con la fecha, la categoría o el tema respectivo.

Visualizar redes: personas

Hace tiempo que buscaba un programa para ver las redes internéticas esas que uno va formando sin darse cuenta. Ví Gephi y gracias a una aplicación de Facebook llamada Netvizz que permite exportar la red de "amigos" pude visualizarla como se aprecia aquí:

Amigos y amigos

Es más o menos evidente que hay tres grandes áreas de usuarios relacionados conmigo por medio de Facebook, aparte de eso y no mostrados hay unos 10 o 20 que no están conectados con ningún otro. No es mayor cosa pero cuando uno conoce la conformación de cada sector del gráfico entiende algunas cosas.

Quería continuar la fiebre visualizadora con Twitter, pero la limitación que tiene para consultas por hora me ha impedido hacerlo. Así que cambiando de tercio y utilizando SocNetV, que tiene una opción webcrawler revisé las relaciones entre las notas de este blog, que aparece acá:

Nodos y posts

Nada nuevo aquí, es más o menos evidente que hay pocos enlaces entre las notas (según la política de mínimo endogenismo), y que casi todas enlazan a la página de mapas del sitio.

La crónica de Cabeza de Vaca

Llegó a mi alcance la crónica de Álvar Núñez Cabeza de Vaca, titulada Naufragios y comentarios (La relacion y commentarios del governador Alvar Nuñez Cabeça de Vaca, de lo acaescido en las dos jornadas que hizo a las Indias), publicado en 1542 pero referido a hechos vividos entre 1527 y 1536.

Es una prueba más -si era necesaria- de que cualquier manuscrito antiguo adquiere valor más por su existencia que por su contenido; la impresión que tengo es que está bastante mal escrito y es confuso, sobre todo tomando en cuenta que se trata de un testimonio directo de un viaje tremendo con muchísimas aventuras.

A pesar de lo confuso (estuvimos con éstos, fuimos con los que estaban enfrente, más allá había otros) hay gente que ha estudiado la ruta que llevó a Cabeza de Vaca junto con otros tres náufragos por todo el sur de lo que ahora es Estados Unidos; un recorrido que duró ocho años. La imagen (de Wikimedia) muestra la ruta más probable (otras):

El viaje de Cabeza de Vaca

Incluso las pequeñísimas observaciones que hace el narrador, sobre algunas costumbres -como el modo de cocinar con piedras calientes- se convierten en un documento muy relevante para conocer las sociedades indígenas precolombinas en aquellos lugares. En la Universidad de Texas hay un artículo muy completo con lo que puede aprenderse del relato de Cabeza de Vaca sobre aquellos cazadores-recolectores, al fin y al cabo es la primera descripción escrita que existe y en ella aparecen los nombres dados por el grupo. Cabeza de Vaca y los otros estuvieron sometidos a esclavitud de los indígenas hasta que encontraron una manera de escapar y sobrevivir, que resultó ser la utilización de la -poca- medicina que conocían. Cuenta que esto se inició porque pudieron extraer una punta de flecha del corazón de un guerrero que ya daban por muerto los indios.

También se han escrito libros por personas que han seguido detalladamente la ruta (la que suponen es la ruta), como Alex D. Krieger Vinimos desnudos y descalzos (2002), o Andrés Reséndez Una tierra tan extraña (2007).

Prácticamente todo el cuento trata de hambre, hambre, hambre y penalidades; Cabeza de Vaca aprendió algunos idiomas indígenas pero no deja sino un par de palabras descritas. Impresiona la descripción de las "tormentas" que sufrieron (hacían falta ocho hombres para no ser levantados por el viento, huracanes evidentemente, es la zona típica); la escasísima comida que tenían disponible los indígenas; la nota sobre un animal marsupial; la conducta esclavista de sus congéneres cuando los encontró y que según parece fue la causa de su destitución como Adelantado del Río de la Plata (en 1540) porque era considerado con los habitantes conquistados.

Mapa de acoso

Mapa de acoso en El Cairo

Las mujeres atacadas, insultadas o acosadas en El Cairo pueden enviar un mensaje SMS al teléfono de HarassMap, las incidencias quedan registradas en el mapa con su localización.También hay una gráfica de número de incidencias por día y mes.

Fuente: HarassMap
Vía: Strange Maps

Enésimo código en la última cena

Enésimo código

Repiten la noticia que viene de 2007 cuando Giovanni Maria Pala publicó un libro en el que describe su descubrimiento de una partitura oculta en el mural de Da Vinci constituida por los panes y las manos de los apóstoles.

Imagen: Joven Músico, 2009.

El nudo del rey

El nudo del rey en Stirling

Hacen estudios no invasivos en el King's Knot de los jardines (s. XVI y XVII) del castillo de Stirling y notan antiguas estructuras: conclusión, es la mesa redonda de Arturo... Mejor esperamos más noticias.

Imagen: Fernando E
Fuente: The Telegraph

Kara kitap

Porque ¿qué era leer sino apoderarse lentamente de la memoria de otro?

El libro negro, portadaSi fuese a reseñar El libro negro de Orhan Pamuk tendría que imbuirme del carácter erudito de un profesor de literatura o historia invitado por un acaso a disertar sobre el particular.

Podría comenzar por describir los personajes: Galip es abogado, vive en Estambul, y aunque está casado con su prima Rüya no parece estar cercano a ella ni a sus intereses, de los cuales sólo se menciona -repetidamente- el de las novelas policíacas y eso con un dejo de crítica sobre la manipulación de sus autores sobre el lector, ignorante de las claves que posee el escritor. El entorno familar de Galip es supuestamente similar al de la mayoría, que viven o han vivido muy unidas incluso en un mismo edificio por varias generaciones, en este caso el edificio es el Sehrikalp, situado en una calleja trasera del barrio Nişantaşı. Galip es sobrino (más bien primo con menor edad) de Celâl, columnista del diario Milliyet, del cual nos vamos enterando que es sumamente popular y bien considerado.

La trama comienza con la desaparición de Rüya que abandona el apartamento que comparte con su marido y prosigue con las peripecias que durante una semana sufre Galip en su búsqueda, a la cual se suma al poco tiempo la de Celâl una vez descubrimos que también ha desaparecido aunque se siguen publicando sus artículos. Los hechos se desarrollan en la Turquía de mediados de los años ochenta, el libro fue publicado en 1990.

Después podría destripar la estructura del libro, que consiste más o menos en el relato de las desventuras de Galip que recorre y vuelve a recorrer las calles de Estambul describiendo entretanto el comportamiento de la gente, las aceras nevadas, las tiendas cerradas, sus propios recuerdos y las memorias de la ciudad, intercalado con capítulos compuestos por largos artículos de Celâl que consisten en historias en sí mismos y podrían leerse tranquilamente aislados del resto (el retiro de las aguas del Bósforo en el que describe lo que quedaría al descubierto si tal cosa ocurriese; la oscuridad del edificio, referido al pozo "de ventilación" de los edificios como el Sehrikalp).

Diría que el tono del relato es melancólico, no sólo o tanto por la desventura de Galip, abandonado y sin saber qué hacer o a dónde ir, ni por la personalidad de la vieja ciudad, sino por la permanente evocación de recuerdos del protagonista y de la ciudad y de la ciudad vista por el protagonista, las referencias a la historia del país, a las mitologías persa y árabe junto con la interferencia de herejías y desviaciones del Islam, todo envuelto en un ambiente de declive y añoranza de los tiempos del imperio.

También podría puntualizar que el libro trata de la identidad, pero no sería justo ni suficiente porque no es que Pamuk toque el asunto, sino que hurga en él, lo exprime y lo deja sin una gota de sustancia. El libro, que es una especie de mil y un libros colocados sobre y a veces ocultos bajo la búsqueda de Rüya, contiene innumerables formas de identidad falseada, corrompida, disfrazada, simulada. No creo que haya una manera de convertirse en otro o dejar de ser uno mismo que no esté planteada y desarrollada, ni una arista le ha quedado pendiente. Este libro es complejo y es ciertamente Literatura, no se trata -aunque también- de una secuencia de hechos lineal y mayormente predecible con una conclusión. No resulta extraño por ello que varias reseñas (ej.) aludan a Borges por aquello de los libros infinitos, bifurcantes e inacabados.

El asunto de la identidad no se limita a la que pueda adoptar por voluntad o aceptar por imposición una persona, antes bien se percibe que tiene que ver con la propia forma y funcionamiento de la ciudad, por una parte, y por la otra con el cambio o transición del propio país durante el siglo pasado: la pérdida del imperio otomano, la nueva supuesta democracia, el alfabeto latino, el cine, los libros, las modas y los comportamientos occidentales. El ejemplo notorio es la visita de Galip (o de Celâl, no estaría seguro) a la más antigua fábrica de maniquíes turcos, ya no utilizados ni requeridos y que sólo cumplen algún servicio como museo de una antigüedad caduca. Los nuevos maniquíes (occidentales o occidentalizados) no reflejan ni la forma de los cuerpos ni las poses ni los gestos de la gente turca.

Aún más, diría, la conversión de algo en otra cosa se aplica incluso a las palabras, sus significados y las partes del discurso. Uno percibe por ejemplo que los artículos de Celâl, autocontenidos y significantes, apuntan a alguna otra realidad ulterior sólo por ser colocados en determinado lugar de la otra historia, la de Galip. Hay allí una semiótica, o una intriga semiótica: cómo y por qué una palabra-persona-ciudad-país puede referirse no a su significado directo sino a otra cosa; cuál es entonces la identidad permanente, el verdadero ser.

Podría mencionar las alusiones algo sospechosas de la conducta del famoso poeta Mevlâna (Rumí), origen de los derviches giróvagos, relacionadas con la vida solitaria de Celâl. Igualmente tocar el asunto de las salidas nocturnas del sultán Mehmet disfrazado para no ser reconocido y pasar por uno más de los habitantes de Estambul. Entraría en el tema del hurufismo y su creador Fazlallah que veía significados ocultos en las letras del Corán y veía letras árabes en la cara de las personas. El mismo Mehmet era hurufí. Y aún así faltaría mencionar la lenta adquisición de Galip de todos los rasgos de Celâl, incluido su puesto de articulista en el periódico; y la historia del verdugo viajero con la cabeza de su víctima a cuestas; y la posible relación con el Hüsn ü Aşk (Belleza y Amor) de Şeyh Galip, en la que uno de los amantes busca al otro por cualquier cantidad de interminables dificultades sólo para darse cuenta al final de que no son dos personas sino una.

Debo ser yo mismo

Como carezco de tal capacidad lo más que puedo asomar es que El libro negro es enrevesado, detallista, algo pesado a ratos por la exhaustividad de las enumeraciones, y sin embargo, una vez traspasada la primera parte, suficientemente entretenido para merecer continuarlo, en gran medida porque las subhistorias. que son muchas y muy variadas pueden verse como unidades autónomas sin más referencia, como una enciclopedia.

Servicios libres

Servicios libres

143 servicios libres; algunos muy conocidos (Wikipedia, OpenStreetMap), otros no tanto.

Fuente: Libre projects
Vía: ArquitecturaS por Darío

Embustero, fantasioso

I
Había en Samarcanda una iglesia cristiana dedicada a San Juan Bautista construída justo cuando el khan Chagatai (hijo, sobrino, hermano o en todo caso pariente de Gengis) se convirtió al cristianismo (nestoriano supongo). Aprovechando su momentáneo poder los cristianos utilizaron una piedra propiedad de los musulmanes (sarracenos) como base de una de las columnas del nuevo templo.

Cuando las aguas de la historia volvieron a su cauce y la mayoría sarracena recuperó el poder exigieron la devolución de la piedra. Hubo negación y después negociación, en la cual dieron a los cristianos tres días para devolverla, cosa que haría caer el techo del templo. Milagrosamente, al tercer día la piedra se movió y regresó sola a su sitio original. ¿Más? milagrosamente, el templo de San Juan quedó intacto con el detalle de que la columna que estaba sobre la susodicha piedra quedó en el aire, separada del piso por "tres palmos".

Eso dice el libro de los viajes de Marco Polo. Y como bien observara Henri Cordier en sus notas a la edición inglesa, esto es prueba de que Marco nunca estuvo en Samarcanda: no hace descripción alguna de la ciudad y su única referencia a ella es esta historia increíble. O no. Según Cordier el estudioso ruso conocido como Archimandrita Paladio (s. XIX) transcribe de unas crónicas chinas (la descripción de Chin-kiang, s. XIV) lo siguiente:
Hay un templo (en Samarcanda) soportado por cuatro enormes pilares de madera, cada uno de 40 pies de altura. Uno de estos pilares está en posición colgante y separado del piso por más de un pie

Bloque de jade en la tumba de TamerlánNo he conseguido referencias de la supuesta conversión de Chagatai y en cuanto al asunto de la piedra voladora, hay quien cree que todavía puede verse en el mausoleo de Tamerlán, un bloque de jade oscuro (derecha, fuente) que tiene su propia leyenda y maldición asociada.

II
En los meses de verano, el Gran Khan se retiraba a un palacio situado en Ciandu o Chandu, o Shàngdū o Xanadu, donde se divertía matando leopardos y cabalgando por el recinto amurallado que tenía 16 millas de perímetro. El khan montaba (o mandaba montar) un pabellón desarmable que llevaba consigo a la vuelta a la capital.

Perímetro actual de ChanduEl sitio de Chandu está bien identificado (42°21′35″N 116°10′45″E), a 280 km. al norte de Pekín y a 1250 metros de altura. Debe ser fresco. Las fotos satelitales muestran un triple recinto cuyo límite exterior (en la imagen, fuente) tiene unos 9 km. de longitud .

III
No es de extrañar que el libro que contiene esas y unas centenas más de historias sorprendentes se haya conocido como El libro de las maravillas y que haya tenido un éxito impresionante -aún sin ser impreso-.

La tradición cuenta que fue escrito por Rustichello de Pisa siguiendo los cuentos narrados directamente por Marco Polo durante su encarcelamiento conjunto en Génova en 1298 aprox. La versión original estaría escrita en francés antiguo y no se conserva.

Como libro de viajes que mayormente es, menciona una gran cantidad de lugares, algunos de los cuales son bien conocidos y otros dudosos o simplemente desconocidos. Gracias a Tobias Boes y su grupo de estudiantes (¡de alemán!) disponemos de una identificación de los sitios mencionados en el libro, aunque hasta ahora sólo han desarrollado el viaje de ida que termina justamente en el palacio de verano de Kublai (el archivo en formato KML se puede descargar aquí). He resaltado en amarillo los puntos identificados por este grupo con lo que el camino seguido puede intuirse más o menos, como si fuese una gráfica estadística. Esperemos que pronto incorporen el viaje de vuelta, que incluye Ceilán y la entrega de una princesa en la corte de Persia.

Puntos en la ida de Marco Polo

IV
Ya en los primeros tiempos de la publicación del libro se suponía a Marco Polo mentiroso o cuando menos exagerado; y la tendencia ha continuado hasta que en 1995 Frances Wood publicó ¿Marco Polo fue a China? donde resume las sospechas que hacen pensar que el comerciante veneciano no pasó de Persia y que todo lo demás fue recolección de oídas como si eso no fuese ya bastante, para el escaso/nulo conocimiento de Asia que había en la época y que parece prevalecer aún en este s. XXI.

Los argumentos de Wood consisten principalmente en omisiones: Marco Polo no dice nada de la escritura china, ni de la imprenta, ni de la pesca con cormoranes, ni de la porcelana ni del vendaje de pies. Más relevante parece que cuando Marco Polo menciona sitios geográficos o nombres propios las palabras no son chinas sino persas. Tampoco se ha encontrado ninguna referencia en los archivos chinos sobre Marco Polo.

Sin embargo, ya hace tiempo que esto ha sido refutado por Igor de Rachewiltz con algo de mofa hacia Wood. De Rachewiltz plantea que el persa era la lengua franca de la época con lo que a mi modo de ver desmonta el principal argumento de Wood. De Rachewiltz también establece que Marco Polo no estableció contacto con la población china sino con la élite mongolesa. En cuanto a la gobernación que Marco Polo dice haber ejercido tampoco le da credibilidad. Pero sobre la embajada para entregar a la princesa tiene unas observaciones que lo convencen de su realidad: comentarios en crónicas persas, la tableta de salvoconducto que Marco dejó en herencia, y una observación de J. Jensen en la obra de Pedro de Abano quien supuestamente habló directamente con Marco y copió un esquema hecho por él, cuyo análisis lo lleva a la conclusión de que los Polo estuvieron en Sumatra. Jensen escribió un libro titulado Sí, Marco Polo sí fue a China.

V
La discusión no se ha resuelto, sin embargo. Un equipo de arqueólogos italianos trabajando en Japón han constatado que la descripción de Marco Polo de las incursiones mongolesas a Japón (en 1274 y 1281) no se corresponden con los hechos. Mencionan que los barcos mongoles tienen tres mástiles y no cinco como cuenta el veneciano.

Imagino que a Marco Polo le va a suceder como a Herodoto, su credibilidad ha ido creciendo con el tiempo, y las cosas se irán aclarando en la medida que se distingan los relatos tomados de oídas de los que corresponden a un testimonio directo. Después de todo, la maravilla es el principal atractivo de ambos y por ella nos ha divertido tanto su lectura.

Nubes y bracketing

Es bien sabido que en estas latitudes hay contraluz hacia donde quiera que uno mire, exceptuando quizá las horas crepusculares, que no siempre es la ocasión en que se quiere hacer una fotografía. El supuesto remedio para esto es tomar varias fotos (tres normalmente) del mismo motivo pero con diferente exposición, cosa que llaman bracketing. Pero es problemático para hacer las tomas (se requiere trípode o una posición fija) y problemático para procesarlas. Para el caso voy a utilizar estas "brackteadas" en Tierra Blanca, la represa casi abandonada que creo suministra agua a San Juan de Los Morros.

Bracketing

Buscando opciones libres que faciliten el asunto he probado varias herramientas:

enfuse
Es del mismo autor que enblend; se utiliza por medio de la línea de comandos y tiene ese inconveniente, es un poco como trabajar a ciegas, aunque si uno se aplicase a dominar los parámetros sería muy útil para proceso en lotes.
feca-hdr.py
Este es un modulito para GIMP que sólo hay que descargar y poner en el directorio correspondiente.
exposure-blend.scm
Un script para GIMP.

Después de varias pruebas con resultados bastante similares creo que me quedo con exposure-blend, fundamentalmente porque deja al terminar tres capas con máscaras en GIMP que permiten un mayor procesamiento y ajuste.

El resultado en este caso no es demasiado llamativo ni demasiado distinto de la imagen "base" pero promete.

Resultado del bracketing

El origen de Dios

Ēl, singular de Elohim, ya aparece presidiendo la lista de dioses en las ruinas de la Biblioteca Real eblita (yacimiento arqueológico de Tel Mardik), allá por el 2.250 a.C. Eso es mucho antes de que nada llevara el nombre de Israel o el adjetivo de judío (y no digamos cristiano o musulmán): hablamos de los contemporáneos del Imperio Antiguo de Egipto, cuando las pirámides aún estaban seminuevas. Ēl, un dios-toro, es a su vez un cognado del acadio Ilu o Ilum y se trata probablemente del mismo dios que Baal-Hammon, al que los fenicios –otros canaanitas– sacrificaban a sus bebés quemándolos vivos ante Moloch.

Un completo recuento del origen del dios monoteísta y cómo fue desechando a sus congéneres.

Fuente: La pizarra de Yuri, julio 2010

El mapa Gough

Mapa Gough

Del siglo XIV, parece ser la primera representación de la isla de Gran Bretaña entera, con detalles gráficos y toponímicos. Ahora está digitalizado y accesible totalmente.

Fuente: Gough Map
Vía: Past Horizons

Nefernefernefer

Un millón de visitantes cada año asisten al Neues Museum de Berlín y según parece mayoritariamente a ver el famoso busto de Nefertiti encontrado en Amarna en 1912 por Ludwig Borchardt.

Por qué esta obra está en Berlín y no en El Cairo es consecuencia directa del colonialismo, pero también de cierta agudeza -o trampa- de Borchardt. Según esta nota Bénédicte Savoy, ha escrito un libro sobre los detalles.

El encargado de las antigüedades Egipto era el francés Gustave Lefebvre, que no reconoció el valor que podría tener el busto y dejó que su descubridor lo sacase del país. Claro que esa es una versión del trámite; otras van de un simple soborno (¿quién no ha pasado por una aduana?) al ocultamiento deliberado por parte de Borchardt que supuestamente (y contrario a otras versiones) sí sería consciente de lo que había descubierto.

Nefertiti

Supuestamente Borchardt quería mantener el secreto y sólo lo mostraba a muy pocas personas; al exponer en 1913 lo excavado en Amarna el busto de Nefertiti no estuvo allí, apareció públicamente en 1924 después que James Simon -que había pagado la excavación- lo donó al Museo Egipcio de Berlín.Nefertiti

Ya en aquellos años hubo solicitudes para que esta obra egipcia retornara a su sitio de procedencia, según Savoy otro francés, Pierre Lacau hizo lo posible (incluyendo insultos y demás) desde su cargo como director de Antigüedades en El Cairo y casi llegó a conseguirlo, ofreciendo un cambio por dos estatuas importantes en 1930. El ministerio de exteriores alemán prometió devolverlo para el 9 de octubre de 1933 pero según cuentan el propio Hitler lo impidió.

Borchardt excavó en lo que parece haber sido el taller de un escultor llamado Thutmose en el cual se encontraron otros bustos incompletos (como el de la derecha) que también se asocian con Nefertiti.

Percepción 3D

Leía este trabajo de Giulio Magli (que tiene opinión sobre casi cualquier cosa) en el que plantea que la construcción de Machu Picchu fue originada por criterios ceremoniales para hacerla un sitio de peregrinación, quizá del Inca quizá de todo el pueblo.

A Machu Picchu se le han imaginado diversas funciones que buscan explicar -simplemente- su existencia en un lugar tan remoto y difícilmente accesible: que si refugio "vestal", o finca vacacional, o reducto militar, entre otras. Es muy probable que haya sido un poco de cada una.

Los argumentos de Magli incluyen los alineamientos astronómicos ya conocidos (la piedra Intihuatana y demás) pero lo más llamativo consiste en la asociación que hace con un "ángulo vacío" (tampoco entendí la denominación) que recorrería el sol entre dos extremos, uno en el sur en la Isla del Sol (en el lago Titicaca, lugar de origen de Manco Capac) y el otro lo conformaría Machu Picchu con su forma de "isla" o península imaginaria.

Puede ser. Lo que sí es seguro es que el sitio donde se encuentra Machu Picchu es espectacular; es como estar en el centro de un levantamiento montañoso que haya sido congelado en el momento de su mayor elevación; a seiscientos metros abajo, el río que se siente como un círculo que rodea la "península"; arriba una corona de picos (en ocasiones nevados) y entre ambos unas pendientes infinitas a todo el rededor.

Dicen que no hay construcciones anteriores al siglo XV por lo que imagino que cuando los primeros curiosos -posiblemente para complacer a su jefe (¿Pachacuti?)- llegaron al lugar se vieron obligados a inventar algo que hiciese justicia a tal maravilla tridimensional. Que no es un poblado surgido naturalmente es bastante evidente, entre otras razones porque no hay fuente de agua interna.

No creo que ninguna fotografía llegue a dar esa idea -telúrica, sería apropiado decir-, sin embargo, aquí coloco algunas aproximaciones porque todavía no se pueden publicar maquetas por esta vía (clic en la imagen; hay más imágenes similares aquí).

Machu Picchu

Vitral

=Xutf-8XBXcGljc2F5LTEzMTMxNzk1MDQuanBnX=

"Paisaje" urbano

=Xutf-8XBXcGljc2F5LTEzMTI5ODgxMjUuanBnX=

Flor de sábila

=Xutf-8XBXcGljc2F5LTEzMTI5ODY2NTQuanBnX=

A esto llaman acera

=Xutf-8XBXcGljc2F5LTEzMTI5ODYwMzcuanBnX=

Por darle algún nombre.

Sitios de interés

Splendor

Un interesante proyecto estudiantil (de Sebastian Schwinkendorf y Matthias Löwe) construye esta especie de mapas urbanos basándose en las fotografías georeferenciadas de Panoramio. Hasta ahora sólo ciudades germánicas.

Fuente: Splendor
Vía: Flowing data

Pintoresco von Guerard

Hobart, Tasmania

Esta imagen de Hobart, capital de Tasmania, a orillas del estuario del rio Derwent fue realizada por Eugene von Guerard y forma parte de una publicación con 24 litografías disponible en la Universidad de Tübingen (via: Bibliodyssey). Von Guerard nació en Viena y fue a Australia a buscar oro pero su fracaso le hizo retornar al oficio que le venía de familia; vivió durante 30 años allí y retornó a Europa en 1882 (murió en 1901). Su ojo para el aspecto pintoresco de los paisajes es impresionante, para no hablar de la realización técnica.

Increiblemente, no he conseguido una vista similar más aproximada que la tomada por Andrew & Sara (abajo), una cosa inexplicable porque el monte Wellington es muy fotogénico desde este punto, llamado antes y ahora Kangaroo. La estupenda ubicación de Hobart está descrita por el mismo Von Guerard:
La situación de la sureña capital de Tasmania es casi, si es que no totalmente, impar. Génova, Nápoles y Rio de Janeiro pueden compararse con ella en este sentido, pero es dudoso que la naturaleza haya hecho tanto por estas tres últimas ciudades como por la primera; y los jueces más imparciales concordarán en darle la preferencia. [...] Tras ella, el monte Wellington se eleva hasta una altitud de más de 1200 m. y sus inmensas pendientes están cubiertas con bosques que se extienden desde su base hasta el borde de los desnudos picos graníticos, que se cubren de nieve durante los meses de invierno. Frente a la ciudad el Derwent se expande como una hoja de agua lacustrina, de borde irregular y rodeada por ondulantes colinas punteadas con granjas. Y toda la escena está dominada por la gran masa de la montaña con su cabeza en las nubes y sus pies en el mar, que llena el ojo con sus vastas proporciones e impresiona la mente por su masa imponente. [...] Esta vista, es necesario añadir, ha sido grabada a partir de un esquema realizado en 1835 ... permite comparar el presente con el aspecto anterior de la ciudad y así medir el gratificante progreso que Hobart Town ha tenido durante los últimos doce años.

Que es justamente lo que persigue esta nota, sólo que algo más de 120 años después.

Vista de Hobart